Pelajar universiti Korea ke Jepun, M’sia kaji tulisan Jawi

DEKAN Fakulti Asia Tenggara DUFS, Prof Dr Kang Kyoung Seok.

MELAKA: Daegu University of Foreign Studies (DUFS) yang berpusat di Korea Selatan kini mengorak langkah dalam usaha universiti itu mendalami tulisan Jawi apabila bakal menghantar pelajarnya ke Jepun dan Malaysia untuk tujuan kajian serta pembelajaran tulisan warisan berkenaan. Dekan Fakulti Asia Tenggara DUFS, Prof Dr Kang Kyoung Seok, yang juga pakar tulisan Jawi, berkata buat permulaan seorang pelajar universiti itu akan dihantar ke Universiti Tokyo, Jepun dan seorang lagi ke Universiti Putra Malaysia (UPM). “Usaha ini penting bagi merealisasikan cita-cita DUFS melalui International Centre for Jawiology, yang saya bertindak sebagai pengarah, untuk melahirkan lebih ramai anak penjawi (pakar tulisan jawi) dari Korea. “Ini suatu langkah yang agak membanggakan kami kerana DUFS baru sahaja memulakan pengajian kebudayaan Melayu terutama tulisan Jawi pada Mac lepas,” katanya. Laporan khas Bernama pada 13 Mac lalu memberi fokus kepada usaha DUFS memulakan pengajian dalam tulisan Jawi pada 1 Mac lalu menerusi Fakulti Asia Tenggara universiti itu dan melakukan kajian mengenai tulisan warisan Malaysia itu menerusi International Centre for Jawiology universiti berkenaan. Kang berkata, dua pelajar lelaki iaitu Lee Jun Hyeong, pelajar dalam bidang penterjemahan bahasa Jepun-Korea, dipilih ke Universiti Tokyo pada September ini manakala Lee Han, pelajar bidang pengajian Asia Tenggara, kini dalam proses kemasukan ke UPM. Bagi menyediakan kedua-dua pelajar itu untuk menghadapi kajian dan pengajian Jawi, Kang telah melatih mereka membaca dan menulis Jawi selain melakukan transliterasi atau menterjemah manuskrip Jawi. “Saya latih mereka dari asas alif, ba, ta sehingga transliterasi manuskrip Jawi antaranya Sejarah Melayu dan Hikayat Hang Tuah selain tulisan Jawi di Batu Bersurat Terengganu. “Mereka mempunyai minat mendalam dalam tulisan Jawi sebab itu mereka mampu menguasai tulisan Jawi dalam masa yang amat singkat malah dapat menyediakan daftar kata untuk empat tulisan iaitu Korea, Jepun, rumi dan Jawi,” katanya. Beliau turut menunjukkan daftar kata yang dihasilkan pelajarnya itu yang mengandungi 34 muka surat dan 567 perkataan untuk empat tulisan berkenaan. Kang berkata, Jun Hyeong akan berada di Jepun selama setahun di bawah biasiswa Kementerian Pendidikan Jepun iaitu Munbusho Scholarship bagi mengkaji dan mempelajari pelbagai bahan tulisan Jawi yang berada di negara itu. “Beliau akan menggali pelbagai bahan tulisan Jawi dan buku-buku terutama sekitar 1940-an iaitu ketika zaman perang Jepun di Asia Tenggara yang terdapat banyak bahan dalam tulisan Jawi untuk mengajar tentera Jepun yang dihantar ke Malaysia dan Indonesia,” katanya. Kang berkata, Han pula akan melakukan kajian dan pembelajaran dalam bahasa Melayu serta tulisan Jawi melalui Jabatan Bahasa Melayu, Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, UPM di bawah ahli akademik antaranya Prof Emeritus Dr Hashim Musa dan Prof Madya Dr Adi Yasran. “Beliau (Han) mahu menjadi pakar Jawi setelah tamat di UPM sebelum melanjutkan pengajian ke United Kingdom dalam bidang sarjana dan PhD sambil melakukan transliterasi bahan Jawi yang disimpan di British Library dan Bodleian Library di Universiti Oxford,” katanya. Ditanya tentang harapan kepada dua pelajarnya itu, Kang mahu mereka menjadi pencetus kelahiran pakar-pakar Jawi dalam kalangan generasi muda tanpa mengira negara asal mereka. “Saya mahu hantar anak Korea ini ke banyak pelusuk dunia untuk meraih kesempurnaan (mempelajari dan menjadi pakar) sistem tulisan Jawi setanding dengan generasi muda Malaysia supaya nanti orang Korea, Malaysia juga negara lain berganding bahu mempertahankan Jawi. “Ini tugas saya sebagai pencinta Jawi dan misi saya untuk masyarakat Malaysia yang mengajar saya tulisan Jawi yang amat saya sayangi. Saya percaya semua termasuk orang Korea dan Malaysia mampu pertahan Jawi,” katanya.

Sumber: Berita Harian